Bildiğim kadarı ile Türkiye'de gösterime girmeyen Rush, Türkçe'ye berbat bir şekilde "Zafere Hücum" ismiyle çevrilmiş. Aslında ingilizce bilenler için "Rush" kelimesinin filmin konusunu tam olarak anlattığını belirteyim, Türkçe'ye çevrilmesi zor bir kelime olduğu da kesin ama(tam anlamını yakalayabilme açısından), "Zafere Hücum" biraz baştan savma bir çeviri olmuş. Gold rush lafı Türkçe'de altına hücum diye kullanıldığından olsa gerek, bunu da benzetmeye çalışmışlar.

Add a comment
Devamını oku...
That's All